Archive for January, 2007

Rosetta Stone review

Sunday, January 21st, 2007

 

This is an interactive page to read comments and make comments on Spanish courses.
The first comment about Rosetta Stone is by me. It’s just to get the ball rolling. This page is really for users to offer feedback on courses to other Spanish learners.

So, please feel free to comment by clicking on the ”leave a response” link below.

Spanish course reviews

Sunday, January 21st, 2007

It’s not hard to find Spanish course reviews on the Internet.
The problem is that many of the reviews are fakes. 

In fact, I have seen several reviews in which it is clear to me that the reviewer hasn’t even done the course, perhaps doesn’t even own it.

Why would they do that?

They write course reviews to earn affiliate commissions. The big problem for you is that the review is not based on wanting to share valuable information with others. Far from it, they just create quick, one paragraph, made up reviews.

The course they rate the best is the one that pays the highest commission. Usually Rocket Spanish is rated number 1, Learning Spanish Like Crazy number 2

Me molesta (it bothers me).

Now, if anyone thinks that Rocket Spanish is the best course available that’s fine by me. If people like Learning Spanish Like Crazy , no hay problema. I haven’t bought either course yet, so I really can’t comment, I expect they are both very good courses.

My protest is not about someone prefering another course to mine, (although I am sensitive, Synergy Spanish and Shortcut to Spanish are my babies) my protest is against obviously fake reviews.

So, I set up a home for honest Spanish course reviews. Better yet the reviews are not by the course creators. Instead I am inviting you, the course’s users, to post reviews.

It’s an interactive page. I invite you to read the user comments. You can also add your own comments by clicking on the comments link.

The first course for review is Rosetta Stone, I’ll add more pages soon.

Click here   for the first of the Spanish course reviews with comments on Rosetta Stone.

 

 

Para as in order to

Friday, January 19th, 2007

I received this question today 

Hi:
 
I have been steadily making my way throught the Synergy Spanish course and am enjoying the process.
I do have a question for you:
 
In lesson — Ejercicio 9E, number 15:
 
You need to go with me to see mom.
 
I translated it as:  Necesita ir conmigo ver a mama.
 
Your translation is: Necesita ir conmigo para ver a mama.
 
Why was the word  ‘para’ added.
 
Thank you
Mary

Here’s my answer
Glad you are enjoying the course.

Here is the easiest way to understand this use of para.

Anytime “in order to” could be used in English, you will use para in Spanish.
Therefore,
1) You need to go with me to see mom
can also be;
2) You need to go with me in order to see mom

The second translation would always be used in Spanish
Necesita ir conmigo para ver a mamá.

or informally

Necesitas ir conmigo para ver a mamá.

Don’t sweat it too much, this structure is very common in
Spanish and used throuought Synergy Spanish.

By the time you finish you will use para natually without thinking.
In fact, when you have gone through the audio lessons,
you’ll develope your ear and it will actually sound wrong to
you not to use it.

 

Hope this helps

Marcus Santamaria